Poèmes de la VIE pendant l'épidémie: Saudade de la Fleur de Sel
Pendant mon "confinement"
il m'est venu un sentiment
de "saudade"* de la Fleur de Sel
des marais de l'île d'Olonne
d'où j'ai emporté un peu de sel.
Aujourd'hui, il ne reste rien de la Fleur
juste un peu d'eau morte
au creux de ma main...
Christian Leray BrasilBreizh

* "saudade" est ce sentiment indéfinissable en français qui peut exprimer notamment le manque de la présence d'un être aimé, c'est pourquoi, ainsi que les Portugais et les Brésiliens, j'ai choisi de ne pas le traduire par nostalgie ou mélancolie.
Na minha "quarentena"
me ocorreu um sentimento
de saudade da Flor de Sal
do pântano da ilha de Olonne
onde eu levei um pouco de sal...
Hoje, fica nada da Flor de Sal
apenas uma àgua morte
na minha mão...
Christian Leray BrasilBreizh