Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 décembre 2013 7 15 /12 /décembre /2013 22:30

Travessia de Oceano com as Canções de Mariana

 

Dans une carte postale

Discretamente

Entrei na carta

Rosa sépia

Voltei no tempo3412Mariana-Caetano-pochette-Me-O-Mond

Eu me dei conta

Ja era tarde

O vento uiva

O silêncio 

 

Refrain


Je suis rentrée

Dans une carte postale (bis)

 

Me vi nas brumas atormentada

A fortaleza me protegeu

Como um ébrio perdi a razão

Na minha ilha imaginària

J'ai vu, j'ai vu dans les rues d'en haut

Napoléon et ses soldats                                              

Les histoires des Bigoudènes

S'écoulent au vieux lavoir...


Traversée d'Océan avec les chansons de Mariana

 

Son nouvel album envoûtant "Mé ô mond" nous transporte d'un côté à l'autre de l'Océan Atlantique avec des chansons mêlant allègrement français et portugais (à l'intérieur d'une même chanson comme le montre ci-dessus l'extrait de la chanson "Dans une carte postale"), culture bretonne et brésilienne. C'est toute la richesse de son vécu interculturel au Brésil et aujourd'hui en Bretagne (née à Rio de Janeiro, elle vit en France depuis 2004) que l'on perçoit en écoutant sa voix grave et colorée de son délicieux accent portugais du Brésil.


Ce sont ainsi onze cartes postales sonores mêlant les univers de la MUSICA POPULAR BRASILEIRA e do TROPICALISMO * à celui des Mélodies de la poésie francophone, qu'elle nous offre en nous chantant, avec sensualité, les plaisirs de l'amour, de la douceur comme dans ce beau refrain de la chanson justement intitulée "La douceur"


Eu quero                                                                        Je veux

La douceur                                                                     La douceur

Todo dia toda hora                                                        Chaque jour à toute heure

Eu quero                                                                        Je veux

La douceur                                                                     La douceur

No seu gesto tão pequeno                                           Dans le moindre de tes gestes

Je veux                                                                            Je veux

La douceur                                                                      La douceur

sempre como ela vem                                                   simplement comme elle vient.

 

En l'écoutant, on prend, nous aussi, tout naturellement comme le font les familles de couples mixtes en parlant avec leurs enfants différentes langues, en l'occurrence ici pour les Français d'origine brésilienne, les langues françaises et portugaises, comme elles viennent. Cela donne une "coloration interculturelle" originale à ses "cartes postales" sonores !


 


 

Mariana Caetano Oficial, YouTube "Mé ô mond", 2013

 

Referências :

- Christian Leray, artigo 1 sobre Mariana Caetano:

"Interculturalidade com a cantora Mariana Caetano e o duo "La petite semaine" no Buteco Bar", www.christianleray.over-blog.com  21/11/2011

Ainsi que je l'ai écrit aussi dans mon livre Dynamique interculturelle et autoformation (ed.L'Harmattan, 1996, p.123), après avoir observé les alternances de langues chez une bretonne bilingue me racontant son histoire de vie : "la commutation de code remplit une fonction sémantique semblable à celle des choix lexicaux" et on peut dire que les chansons, avec langues alternées, de Mariana Caetano remplissent judicieusement cette fonction de communication avec ses auditeurs français aussi bien que brésiliens.


- Mariana Caetano, "Caju", Studio du Faune, prod. Matthieu Baudet, novembro de 2009 (référence du premier album édité)

 

- Mariana Caetano, "Mé ô mond", VOC 4000 Records, Coop Breizh, 2013

 

* Tropicalismo : foi um movimento musical que também atingiu outras esferas culturais (cinema, poesia...) surgido no Brasil no final da decada de 1960. O tropicalismo inovou em possibilitar um sincretismo entre diferentes estilos musicais como bossa nova, samba, rock entre outros. Os principais representantes do tropicalismo foram Caetano Veloso, Maria Bethânia, Gilberto Gil,Tom Zé, Jorge Bem, Gal Costa.../Le tropicalisme a été un mouvement musical qui a atteint aussi d'autres sphères culturelles (cinéma, poésie...) et qui est apparu au Brésil à la fin des années 60. Le tropicalisme a innové par sa possibilité de syncrétiser différents styles musicaux comme la bossa nova, samba, rock entre autres. Les principaux représentants du tropicalisme furent Caetano Veloso, Maria Bethânia, Gilberto Gil, Tom Zé, Jorge Bem, Gal Costa...

 

 

http://www.christianleray.over-blog.com

 

twitter BrasilBreizh 

 

http://www.facebook.com/BrasilBreizh

 

 


Partager cet article
Repost0

commentaires

F
J'apprécie beaucoup cette chanteuse qui, ainsi que le montre bien l'article, chante aussi bien en portugais du Brésil qu'en français, en alternant portugais et français dans ses chansons. Mes<br /> Meilleurs Voeux pour 2014 !<br /> Fatimata Warou
Répondre
C
FELIZ NATAL AMIGAS & AMIGOS ! Joyeux Noël les Ami(e)s !<br /> Excusez-moi chers Amis Québécois et Fati, j'ai répondu spontanément au courriel de l'Ami brésilien sans traduire : voici donc la traduction de notre conversation qui répond en grande partie aussi à<br /> ce que vous avez écrit dont je vous remercie :<br /> "J'ai beaucoup aimé aussi ses chansons et sa musique, ce n'est pas du Tropicalisme ou de la Musique Populaire, mais un mélange intéressant de jazz-rock et MPB... à vrai dire, c'est son style,<br /> n'est-ce pas ? C'est une chanteuse spéciale avec une voix spéciale que tu n'oublieras pas !<br /> - Merci beaucoup de vos appréciations! Musicalement,le Tropicalisme unit un mélange de Musique populaire, de rock, de jazz, par exemple le son de la guitare électrique avec le violon - c'est<br /> pourquoi nous parlons de l'influence du Tropicalisme dans la musique et les chansons de la chanteuse. Mais cela dépend de la chanson..."<br /> J'ajouterais qu'elle a su trouver un style particulier, que j'ai qualifié d'interculturel (culture brésilienne et bretonne) qui fait tout le charme de ses chansons accompagnées de musiciens de<br /> qualité !<br /> BOAS FESTAS DE FIM DE ANO ! Chris
Répondre
F
S'il te plaît Chris, traduis-nous votre conversation en brésilien - Merci
Répondre
C
Muito obrigado pelas apreciações ! Musicalmente, o tropicalismo unia uma mistura da MUSICA POPULAR, do rock, do jazz, por exemplo o som da guitarra elétrica convivia com violinos - é porque podemos<br /> falar da influência do Tropicalismo na MUSICA e canções da cantora Mariana. Mas vai depender da canção... Abraços
Répondre
C
Gostei muito também das canções e da MUSICA dela, não é Tropicalismo ou MPB, mas uma mistura interessante de jazz-rock-MPB ... : a verdade é seu estilo , né ?<br /> é uma cantora especial com uma Voz especial que você não vai esquecer !
Répondre