Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
1 juin 2011 3 01 /06 /juin /2011 09:37

"Fado Tango", un voyage-musical

 avec Cristina Branco

 

Gosto muito do fado luminoso de Cristina - sua canção muito sensual "As mãos e os frutos" foi, para mim, uma descoberta  :

 

As Mãos e os frutos

 

"impetuoso, o teu corpo

é como um rio

onde o meu se perde..."

 

 

Les mains et les fruits

 

"impétueux, ton corps

est comme un fleuve

où le mien se perd..."

 

J'aime beaucoup le fado lumineux de Cristina - sa chanson très sensuelle "Les mains et les fruits" fut  une découverte pour moi (cf. aussi sur ma page facebook  Chris Leray  une photo de Cristina avec la chanson  "A minha casa" traduite sur la vidéo) .

 

Sa voix est proche de celle de la grande chanteuse de fado AMALIA RODRIGUEZ. Mais, dans son dernier disque international "Fado Tango" (avril 2011), c'est un véritable voyage musical et  interculturel, un métissage de musique traditionnelle du Portugal, de l'Argentine (hommage au roi du Tango Carlos Gardel) et de Cuba (hommage à la chanteuse Isolina Carrillo). 

 

Sua voz é proxima da voz da grande cantora de fado AMALIA RODRIGUEZ. Mas, no seu  ùltimo disco internacional "Fado Tango" (Abril de 2011), é uma verdade viagem musical e intercultural, uma mistura de musica tradicional do Portugal, da Argentina (homenagem ao rei do Tango Carlos Gardel) e da Cuba (homenagem a cantora Isolina Carrillo).

 

Finalement, cette génération nouvelle avec Cristina, Ana Moura, Mariza (native du Mozambique)  qui fait aussi un subtil métissage du fado avec la MUSIQUE d'AFRIQUE et avec plus récemment la chanteuse franco-portugaise Bévinda, le fado va connaître aujourd'hui une nouvelle vie internationale !

 

Finalmente, essa nova geração do fado com Cristina, Ana Moura, Mariza (nativa do Moçambique) que faz também uma mistura do fado com a MUSICA da AFRICA e com mais recentemente a cantora francesa-portuguesa Bévinda, o fado vai conhecer hoje uma nova vida internacional !

 

 

Chris Leray

 

http://christianleray.over-blog.com

 

foto da cantora Cristina Branco com a canção "A minha casa"   

na minha PAGINA FACEBOOK  Chris Leray

 

Discografia :

 

Fado Tango - Universal, Abril de 2011

(o titulo da primeira edição de Fevereiro de 2011 : "Não hà so Tangos em Paris"  subiu imediatamente ao 2° lugar de vendas)

 

Abril - Universal, 2007

 

Sensus - Universal, 2003

 

Corpo illuminado - Universal, 2001

 

 

 

 

 

 

 

 

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
31 mai 2011 2 31 /05 /mai /2011 08:22

 

Lutte pour la préservation des ressources naturelles

 

 

Manif-barraca-kite-batucada

foto manifestação da Associação Comunitaria dos Produtores (kite-surf na area preservada) - ACP 2010

 

A Associação Comunitaria dos Produtores de Parajuru (ACP) fundada em 1996 visa o desenvolvimento da comunidade e a conscientização que o homem deve ter frente aos recursos naturais. Em 2003, a Superintendência Estadual do Meio Ambiente do CEARA concedeu à ACP uma àrea de marinha de 144,79 ha como AREA RESERVA LEGAL (litoral Leste do CEARA)

 

L'Association Communautaire des Producteurs de Parajuru (ACP) fondée en 1996 vise le développement de la communauté et la conscientisation que l'homme doit avoir en face des ressources naturelles. En 2003, la Superintendance de l'Environnement de l'Etat du CEARA a concédé à l'A.C.P. une aire maritime de 144,79 ha comme Réserve légale (littoral est du CEARA).

 

Em 2005, Parajuru (située à 120 km de Fortaleza) começou a sentir os primeiros impactos causados pela entrada do turismo. Foi um "grupo austriaco que buscou se firmar na comunidade pela via duma associação beneficiente, a partir da criação duma pequena escola de linguas estrangeiras (inglês e alemão). O grupo começou a acolher as crianças e jovens da comunidade, ensinando-lhes os idiomas e recrutando-os para trabalho em seu recém setor imobiliario..." Em 2008, o grupo comprou de um pescador, uma barraca de praia e a transformou numa imponente escola de kit-surf. A escola funciona em Area de Reserva Legal, pois se situa proxima a Foz do rio Pirangi onde vai se encontrar com o mar(importância para o equilibrio e a diversidade da flora e fauna maritima).

 

En 2005, Parajuru (distant de 120 km de Fortaleza) a commencé à sentir les premiers impacts causés par le tourisme. Ce fut un "groupe autrichien qui chercha à s'implanter dans la communauté par la voie d'une association de bienfaisance, à partir de la création d'une petite école de langues étrangères (anglais et allemand). Le groupe a commencé à accueillir les enfants et les jeunes de la communauté, leur enseignant les langues et les recrutant pour le travail dans son récent secteur immobilier..." En 2008, le groupe acheta à un pêcheur une barraque de plage et la transforma en une Imposante école de kit-surf. L'école fonctionne dans l'Aire de Réserve légale, car elle se situe à proximité de l'embouchure du fleuve Pirangi où il rencontre la mer (soulignons l'importance de ce lieu pour l'équilibre et la diversité de la flore et la faune maritime).

 

A A.C.P. entrou na briga para tentar delimitar uma Area  onde os praticantes do esporte não prejudiquem a entrada e saida das embarcações de pescadores do rio Pirangi, além de evitarem acidentes. A Associação não é contra o desenvolvimento do turismo na região, mas um turismo que destabilisa uma comunidade não pode ser justo, mesmo quando tem o argumento da geração de empregos.

 

L'A.C.P. commença la contestation pour tenter de délimiter une Aire où les pratiquants du sport ne porteraient pas préjudice à l'entrée et à la sortie des embarcations de pêcheurs du fleuve Pirangi, afin d'éviter des accidents. L'Association n'est pas contre  un développement du tourisme dans la région mais un tourisme qui déstabilise une communauté ne peut pas être juste, même quand il donne comme argument la création d'emplois. 

 

Tradução Christian Leray

 

Para saber mais :  http://www.parajuru-asso.org

- 31 de Maio na Casa Internacional de Rennes (M.I.R - 7, quai Chateaubriand - RENNES) 

 20 h. DOCUMENTARIO de José Huerta "Une semaine à Parajuru"

cf. clipe video na minha PAGINA FACEBOOK Chris Leray

 

 

 

 

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
30 mai 2011 1 30 /05 /mai /2011 11:51

 

Quero voar livre,

beber o néctar da sua flor

igual ao beija-flor

 

 

fortaleza-brazil2

                            foto da praia perto da cidade Fortaleza  - C. Leray, 2009

 

 

Je veux voler libre,

boire le nectar de ta fleur

pareil au colibri.

 

Chris Leray

 

Voyage-Haiku au pays de mon coeur

 

 

http://christianleray.over-blog.com

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
23 mai 2011 1 23 /05 /mai /2011 20:54

 

Nuvens brancas

é clara noite de lua

no seus olhos.

 

Chris

 

Nuages blancs

c'est nuit claire de lune

dans tes yeux.

 

Des amis brésiliens me voyant écrire directement en portugais ces poèmes-haikus m'ont demandé d'expliquer cette forme de poésie particulière - je leur ai donc écrit le texte explicatif suivant en portugais, texte qui fera l'objet d'un prochain article en français sur mon blog avec des haikus en japonais qui ont été traduits en français. Mon souci de présentation de mes articles sur OverBlog ne me permet pas d'ajouter ici une traduction française de cet article: cela ne pourrait en aucun cas tenir en une page du blog. 

 

Chris Leray

 

 

Poema-Haikai da natureza 

 

"Pétala caida

que torna de novo ao ramo :

- uma borboleta !"

                               

                           Moritakê

 

O haikai é uma forma poética de origem japonesa que valoriza a concisão : o poema tem três versos escritos em 5, 7, 5 silabas poéticas, sem rima.

 

-  primeiro verso apresenta uma situação "Pétala caida"

segundo verso mostra uma ação dentro dessa cena "que torna ... ramo"

terceiro verso registra o resultado desse movimento " uma borboleta" 

 

O haikai reflete um momento da realidade sugestiva mas não explicativa. Uma vez que tem como tema a natureza, fala de coisas concretas, refere-se à temporalidade e ao efêmero.

 

O haikai exige sensibilidade refinada, capacidade de extrair poesia dos eventos mais simples do cotidiano como o canto de morte de uma cigarra :

 

" A cigarra... Ouvi

Nada revela em seu canto

que ela vai morrer "      

                   

                Matsuô Bashô  (1644 - 1694)

 

Matsuô Bashô é o mais conhecido dos poetas japoneses que se dedicou a fazer do haikai uma pratica espiritual. No Brasil foi Guilherme de Almeida (1890-1969) que popularizou o haikai com rima. Ele rimava o primeiro verso com o terceiro verso, como também fazia uma rima interna no segundo verso :

 

"Um gosto de amora

comida com sol. Avida

chamava-se : Agora".

 

                Guilherme de Almeida

 

Guilherme inventou uma forma que não existiu para o Haikai : deu-lhe titulo e quatro rimas :

 

"Areia

Da estàtua de areia

nada restorà,

depois da maré cheia".

 

                Guilherme de Almeida

 

Com ele, outros poetas brasileiros Jorge Fonseca Jùnior, Waldomiro Siqueira Jùnior, José Mauricio Mazzucco, Wenceslau de Moraes, Abel Pereira, Oldegar Vieira, Osman Matos e Fanny Luiza Dupré são importantes na HISTORIA do HAIKAI no BRASIL. 

 

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
17 mai 2011 2 17 /05 /mai /2011 08:33

 

Por cima do barco,

as gaivotas voam

Outras tocam ao de leve o Mar

e levanta voo seu Amor ...

 

Chris, 15 de maio de 2011

 

 

Au-dessus du bateau,

les mouettes volent

D'autres effleurent la Mer

et s'envole ton Amour ...

 

Chris Leray

 

 

O poema-haikai vai permitir de "pintar um ambiente" com pouco palavras, ele valoriza a concisão :

 

O vento é forte

Flores

na talude.

 

Le poème-haïku va permettre de "peindre une ambiance" avec peu de mots, il valorise la concision : 

 

 

Le vent est fort

Fleurs

dans le talus.

 

 

Avel vraz a zo,

bleuñev azo war

ar c'hleuz.

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
10 mai 2011 2 10 /05 /mai /2011 23:43

 

Filme Brasileiro "Trabalhar Cansa"

de Juliana ROJAS e Marco DUTRA

na mostra "Um certo Olhar" no Festival de Cannes (11/05-22/05/2011) 

 

 

foto divulgação Helena Albergaria em Trabalhar cansa

                            foto divulgação - Helena Albergaria em filme "Trabalhar Cansa"

 

 

"Trabalhar Cansa", primeiro longa-metragem dos Paulistas Marco Dutra e Juliana Rojas, é selecionado para a mostra "Um certo Olhar" no Festival de Cannes (11 de Maio até 22 de Maio de 2011). O filme concorre aos prêmios da mostra e também ao troféu para diretores estreantes.

 

Helena resolve abrir um minimercado. Tudo vai bem até Otavio, seu marido, perder o emprego. A partir de então, estranhos acontecimentos tomam conta do local, afetando o relacionamento do casal com a empregada doméstica. O filme mistura bem o FANTASTICO e o COTIDIANO.

 

"Travailler fatigue", premier long-métrage des Paulistas Marco Dutra et Juliana Rojas, est sélectionné dans la catégorie "Un certain Regard" au Festival de Cannes (11 mai au 22 mai 2011). Le film concourt parmi les premiers de la catégorie ainsi qu'au trophée des réalisateurs étrangers. 

 

Hélène a réussi à ouvrir une  supérette. Tout va bien jusqu'à ce qu'Octave, son mari, perd son emploi. A partir de ce moment-là, des évènements étranges commencent à se passer, affectant la relation du couple avec l'employée domestique. Le film mélange bien le FANTASTIQUE et le QUOTIDIEN. 

 

Christian Leray

 

http://christianleray.over-blog.com

 

 

Hoje, 11 de Maio, Abertura do 64° Festival em Cannes com o filme "Midnight in Paris" de Woody Allen, na presença do Jùri presidido por Robert de Niro.

 

Esta comédia romântica é "uma maravilhosa Carta de Amor a Paris" e também uma obra na qual Woody Allen aprofunda as questões colocadas nos seus ùltimos filmes : a nossa relação com a HISTORIA, a ARTE e a VIDA (clipe-video do filme na minha pagina facebook Chris Leray).

 

Aujourd'hui, 11 mai, Ouverture du 64 ème Festival de Cannes avec le film "Minuit à Paris" de Woody Allen, en présence du jury présidé par Robert de Niro.

 

Cette comédie romantique est "une merveilleuse Lettre d'Amour à Paris" et aussi une oeuvre dans laquelle Woody Allen approfondit les questions de ses derniers films : notre relation à l'HISTOIRE, à l'ART et à la VIE (cf. la bande-annonce du film sur ma page facebook Chris Leray).

 

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
3 mai 2011 2 03 /05 /mai /2011 15:02

 

O Mar e o Amor

 

 

Um mar branco de espuma

com sua areia amarela

e suas algas morenas...

Perfume duma manhã de Amor

com minha namorada...

 

Chris

 

 

La Mer et l'Amour

 

Une mer blanche d'écume

avec son sable jaune

et ses algues brunes...

Parfum d'un matin d'Amour

avec mon amoureuse...

 

Chris

 

Primeiro, escrevei o poema em português na praia...

J'ai d'abord écrit ce poème en portugais sur la plage...

 

Les Poèmes-Haïkus, dont les maîtres fondateurs sont Japonais, disent selon mon point de vue : 

l'immensité du Vivre

dans une architecture du non-dit suggéré...

 

O Poema-Haïku é também uma arte da sugestão - é assim que eu escrevei, ontém, o poema, à beira-mar

 

Se o abismo te chama

é preciso abrir depressa

seus olhos e olhar

a gaivota voar,

ela vai te dar o equilibrio.

 

Chris

 

Le Poème-Haïku est aussi un art de la suggestion - c'est ainsi que j'ai écrit

hier la poésie, au bord de la mer

 

Si l'abîme t'appelle

il est nécessaire d'ouvrir vite

ses yeux et de regarder

la mouette voler,

elle va te donner l'équilibre.

 

Chris

 

 

 

 

http://christianleray.over-blog.com


Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
28 avril 2011 4 28 /04 /avril /2011 11:30

Poema-Haïku

 

 

O Mar

 

O Mar da minha Bretanha

é um mar azul-verde

ou branco de espuma

sobre os rochedos morenos

esventrados com salpicos das vagas

 

 

Chris

 

 

 

Poème-Haïku

 

 

La Mer

 

La Mer - ma Bretagne !

est une mer bleue-verte

ou blanche d'écume

sur les rochers bruns

éventrés d'embruns

 

 

Chris

 

 

 

http://christianleray.over-blog.com

 

 

Ler também meu artigo "Viagem-Haïku na Bretanha - Voyage-Haïku en Bretagne" no meu blog

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
24 avril 2011 7 24 /04 /avril /2011 00:08

 

Voyage-Haïku                               

 

Force de ton regard                                  

 

Eclat-Bleu

 

Sur les étendues marines

 

Christian Leray, Carnet de voyage,

"Poésies en hommage à Bernard Giraudeau", christianleray.over-blog.com, 17/07/2010

 

Depuis mon voyage au Japon, j'écris des poèmes-haïkus, notamment lorsque je voyage, car j'aime ces poèmes courts permettant de saisir tant de sensations physiques, de sentiments en quelques vers; c'est justement cette concision qui leur donne tant de force, ainsi que l'exprime le poème écrit ci-dessus que j'avais publié dans un article en hommage à Bernard Giraudeau.

 

 

Viagem-Haïku

 

A força do seu olhar

 

Clarão-Azul

 

Sobre as extensões marinhas.

 

Christian Leray, Caderno de viagem,

"Poesias em homenagem a Bernard Giraudeau", christianleray.over-blog.com, 17/07/2010

 

Depois minha viagem no Japão, escrevei poemas-haïkus, nomeadamente quando viajei, pois gostei desses poemas curtos que vam permetir de escrever tanta sensações fisicas, sentimentos em qualquer versos; é justamente essa concisão que dà tanta força, como o poema publicado em homenagem a Bernard Giraudeau.

 

 

Viagem-Haïku na Bretanha

 

Brocéliande

 

c'est un silence

 

que le soleil du matin

 

illumine de milliers d'étoiles.

 

 

Christian Leray, Le monde en antamas, Ed. Le lian, 1986

 

 

Brocéliande est la forêt légendaire de Bretagne, notamment de "Merlin l'Enchanteur", que j'ai souvent parcourue lors de mes recherches sur la langue bretonne et mon travail sur la BIOGRAPHIE d'Ernestine Lorand**. Le matin, en me rendant chez elle, le soleil brillait sur les perles de rosée accrochées aux toiles d'araignées sur les ajoncs (en gallo "jan") ce qui m'inspira ce haïku.

 

 

Brocéliande é uma floresta lendària da Bretanha, nomeadamente de "Merlin o Encantador" , onde eu viajei para minhas pesquisas sobre a lingua da Bretanha e o meu trabalho sobre a BIOGRAFIA de Ernestine Lorand**. De manhã, quando fui na sua casa, o sol da manhã brilhou sobre as perlas de orvalho na teia de aranhas sobre o "jan" (em gaùlés) e escrivei o poema-haïku :

 

Brocéliande

 

é um silêncio

 

que o sol da manhã

 

ilumina de milhares de estrelas

 

 

 

http://christianleray.over-blog.com

 

** livro C. LERAY e E. LORAND,  Dynamique interculturelle et Autoformation - UMA HISTORIA DE VIDA EM PAIS GAULES, Paris, Ed. L'Harmattan, 1996.

 

 

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article
19 avril 2011 2 19 /04 /avril /2011 09:50

The Film "Rio" is directed by a Rio native,

Carlos Saldanha

 

lançamento - foto divulgação

                          foto divulgação "Rio" by 20th Century Fox - Blue Fox Studio, 2011 

 

Animated adventures of a couple of rare blue macaws

(voiced by Jesse Eisenberg and Anne Hathaway)

 

That's where a baby blue macaw is captured in the opening sequence. Exported to America, he grows up in a Minnesota home. When a Brazilian ornithologist named Tulio (voiced by Rodrigo Santoro) tracks down the owner named Linda (voiced by Leslie Mann) and persuades her to bring her bird to Rio de Janeiro to mate with another rare blue macaw named Jewel (voiced by Anne Hathaway), our hero BLU (voiced by Jesse Eisenberg) is going to experience culture shock !

 

Not only do Blu and Jewel not get it on, but they hate each other : Linda has domesticated BLU, that he makes his own breakfast, but he never learned to do what most birds can do, which is fly ! 

 

In an exclusive interview of ComingSoon, Carlos Saldanha says : "in movies where you have to mix animals and humans (...), i always thought that was a very successful approach throughout, that you can keep the audience connected to both stories -  you cannot keep them separate, but you keep them connected to what we perceive as being a natural relationship. For example, like in this case, it was the relationship between the owner and it's companion or it's pet. People do talk to pets and they just treat pets as kids.Vice versa, the fact that you always feel that your pet is understanding exactly what you're talking don't need to have the two of them talking, sometimes it's just a look, sometimes it's just a reaction, a facial expression that conveys that. I believe that i didn't have to spoil that magic moment by just adding words to it. For me, animation the less amount of talking you do, the better because i believe that you can do a lot with expressions and with moments just in the acting."

 

The fact that they're chained to each other sets up plenty of slapstick and elaborate mad dashes across slums, beaches, forests and the spectacle of Carnival ! Kids and adults will enjoy the music, colour, tone, humor and the voice talents of a cast that includes Will.i.Am, Bebel Gilberto, Anne Hathaway,Jesse Eisenberg, Jamie Foxx, Jane Lynch e Leslie Mann ; it's a wonderful movie, fun enough for the whole family to see !

 

Christian Leray

 

http://christianleray.over-blog.com   

 

Ler também meu artigo em Português e Francês  : "Filme da cidade maravilhosa "Rio" de Saldanha - artigo Leray"  sobre over-blog.com

 

 

Repost 0
Published by Chris - dans Biographie
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de christianleray.over-blog.com
  • Le blog de christianleray.over-blog.com
  • : Blog d'un franco-brésilien présentant des échanges interculturels dans les domaines de la recherche biographique, la littérature, la poésie, le cinéma,la musique,le sport...
  • Contact

Recherche

Liens