Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 mai 2011 2 03 /05 /mai /2011 15:02

 

O Mar e o Amor

 

 

Um mar branco de espuma

com sua areia amarela

e suas algas morenas...

Perfume duma manhã de Amor

com minha namorada...

 

Chris

 

 

La Mer et l'Amour

 

Une mer blanche d'écume

avec son sable jaune

et ses algues brunes...

Parfum d'un matin d'Amour

avec mon amoureuse...

 

Chris

 

Primeiro, escrevei o poema em português na praia...

J'ai d'abord écrit ce poème en portugais sur la plage...

 

Les Poèmes-Haïkus, dont les maîtres fondateurs sont Japonais, disent selon mon point de vue : 

l'immensité du Vivre

dans une architecture du non-dit suggéré...

 

O Poema-Haïku é também uma arte da sugestão - é assim que eu escrevei, ontém, o poema, à beira-mar

 

Se o abismo te chama

é preciso abrir depressa

seus olhos e olhar

a gaivota voar,

ela vai te dar o equilibrio.

 

Chris

 

Le Poème-Haïku est aussi un art de la suggestion - c'est ainsi que j'ai écrit

hier la poésie, au bord de la mer

 

Si l'abîme t'appelle

il est nécessaire d'ouvrir vite

ses yeux et de regarder

la mouette voler,

elle va te donner l'équilibre.

 

Chris

 

 

 

 

http://christianleray.over-blog.com


Partager cet article
Repost0
28 avril 2011 4 28 /04 /avril /2011 11:30

Poema-Haïku

 

 

O Mar

 

O Mar da minha Bretanha

é um mar azul-verde

ou branco de espuma

sobre os rochedos morenos

esventrados com salpicos das vagas

 

 

Chris

 

 

 

Poème-Haïku

 

 

La Mer

 

La Mer - ma Bretagne !

est une mer bleue-verte

ou blanche d'écume

sur les rochers bruns

éventrés d'embruns

 

 

Chris

 

 

 

http://christianleray.over-blog.com

 

 

Ler também meu artigo "Viagem-Haïku na Bretanha - Voyage-Haïku en Bretagne" no meu blog

Partager cet article
Repost0
24 avril 2011 7 24 /04 /avril /2011 00:08

 

Voyage-Haïku                               

 

Force de ton regard                                  

 

Eclat-Bleu

 

Sur les étendues marines

 

Christian Leray, Carnet de voyage,

"Poésies en hommage à Bernard Giraudeau", christianleray.over-blog.com, 17/07/2010

 

Depuis mon voyage au Japon, j'écris des poèmes-haïkus, notamment lorsque je voyage, car j'aime ces poèmes courts permettant de saisir tant de sensations physiques, de sentiments en quelques vers; c'est justement cette concision qui leur donne tant de force, ainsi que l'exprime le poème écrit ci-dessus que j'avais publié dans un article en hommage à Bernard Giraudeau.

 

 

Viagem-Haïku

 

A força do seu olhar

 

Clarão-Azul

 

Sobre as extensões marinhas.

 

Christian Leray, Caderno de viagem,

"Poesias em homenagem a Bernard Giraudeau", christianleray.over-blog.com, 17/07/2010

 

Depois minha viagem no Japão, escrevei poemas-haïkus, nomeadamente quando viajei, pois gostei desses poemas curtos que vam permetir de escrever tanta sensações fisicas, sentimentos em qualquer versos; é justamente essa concisão que dà tanta força, como o poema publicado em homenagem a Bernard Giraudeau.

 

 

Viagem-Haïku na Bretanha

 

Brocéliande

 

c'est un silence

 

que le soleil du matin

 

illumine de milliers d'étoiles.

 

 

Christian Leray, Le monde en antamas, Ed. Le lian, 1986

 

 

Brocéliande est la forêt légendaire de Bretagne, notamment de "Merlin l'Enchanteur", que j'ai souvent parcourue lors de mes recherches sur la langue bretonne et mon travail sur la BIOGRAPHIE d'Ernestine Lorand**. Le matin, en me rendant chez elle, le soleil brillait sur les perles de rosée accrochées aux toiles d'araignées sur les ajoncs (en gallo "jan") ce qui m'inspira ce haïku.

 

 

Brocéliande é uma floresta lendària da Bretanha, nomeadamente de "Merlin o Encantador" , onde eu viajei para minhas pesquisas sobre a lingua da Bretanha e o meu trabalho sobre a BIOGRAFIA de Ernestine Lorand**. De manhã, quando fui na sua casa, o sol da manhã brilhou sobre as perlas de orvalho na teia de aranhas sobre o "jan" (em gaùlés) e escrivei o poema-haïku :

 

Brocéliande

 

é um silêncio

 

que o sol da manhã

 

ilumina de milhares de estrelas

 

 

 

http://christianleray.over-blog.com

 

** livro C. LERAY e E. LORAND,  Dynamique interculturelle et Autoformation - UMA HISTORIA DE VIDA EM PAIS GAULES, Paris, Ed. L'Harmattan, 1996.

 

 

Partager cet article
Repost0
19 avril 2011 2 19 /04 /avril /2011 09:50

The Film "Rio" is directed by a Rio native,

Carlos Saldanha

 

lançamento - foto divulgação

                          foto divulgação "Rio" by 20th Century Fox - Blue Fox Studio, 2011 

 

Animated adventures of a couple of rare blue macaws

(voiced by Jesse Eisenberg and Anne Hathaway)

 

That's where a baby blue macaw is captured in the opening sequence. Exported to America, he grows up in a Minnesota home. When a Brazilian ornithologist named Tulio (voiced by Rodrigo Santoro) tracks down the owner named Linda (voiced by Leslie Mann) and persuades her to bring her bird to Rio de Janeiro to mate with another rare blue macaw named Jewel (voiced by Anne Hathaway), our hero BLU (voiced by Jesse Eisenberg) is going to experience culture shock !

 

Not only do Blu and Jewel not get it on, but they hate each other : Linda has domesticated BLU, that he makes his own breakfast, but he never learned to do what most birds can do, which is fly ! 

 

In an exclusive interview of ComingSoon, Carlos Saldanha says : "in movies where you have to mix animals and humans (...), i always thought that was a very successful approach throughout, that you can keep the audience connected to both stories -  you cannot keep them separate, but you keep them connected to what we perceive as being a natural relationship. For example, like in this case, it was the relationship between the owner and it's companion or it's pet. People do talk to pets and they just treat pets as kids.Vice versa, the fact that you always feel that your pet is understanding exactly what you're talking don't need to have the two of them talking, sometimes it's just a look, sometimes it's just a reaction, a facial expression that conveys that. I believe that i didn't have to spoil that magic moment by just adding words to it. For me, animation the less amount of talking you do, the better because i believe that you can do a lot with expressions and with moments just in the acting."

 

The fact that they're chained to each other sets up plenty of slapstick and elaborate mad dashes across slums, beaches, forests and the spectacle of Carnival ! Kids and adults will enjoy the music, colour, tone, humor and the voice talents of a cast that includes Will.i.Am, Bebel Gilberto, Anne Hathaway,Jesse Eisenberg, Jamie Foxx, Jane Lynch e Leslie Mann ; it's a wonderful movie, fun enough for the whole family to see !

 

Christian Leray

 

http://christianleray.over-blog.com   

 

Ler também meu artigo em Português e Francês  : "Filme da cidade maravilhosa "Rio" de Saldanha - artigo Leray"  sobre over-blog.com

 

 

Partager cet article
Repost0
17 avril 2011 7 17 /04 /avril /2011 06:45

 

"RIO" um novo Filme de animação em 3D

  dirigido por Carlos Saldanha

 

 

lancamento---foto-divulgacao.jpg

                             foto divulgação do filme RIO - Carlos Saldanha

 

Le nom du Brésilien Carlos Saldanha est reconnu à Hollywood depuis la réussite de sa co-direction de "L'Âge de Glace" en 2002 et, après le succès de ce film d'animation, la continuation de la série en tant que directeur  de "L'Âge de Glace 2" (2006) et de "L'Âge de Glace 3" (2009) qui connurent un aussi grand succès.

 

Pour réaliser "RIO" avec un maximum de réalisme, Carlos Saldanha décida d'amener son groupe de dessinateurs dans la ville de Rio, en plein Carnaval, pour montrer la vibration de l'habitant de Rio et du peuple brésilien; c'est le Brésilien Sergio Mendes qui a dirigé le mélange des rythmes musicaux (samba, chansons de Bebel Gilberto, rap avec Will.I.Am) en créant une atmosphère vibrante de musiques et couleurs ! Le résultat est merveilleux !

 

O nome do Brasileiro Carlos Saldanha é um nome reconhecido em Hollywood depois o sucesso  de co-dirigir o filme "A Era do Gelo" em 2002 e, depois o sucesso desse filme de animação, a continuação da série como diretor da "Era do Gelo 2" (2006) e da "Era do Gelo3" (2009) que têm também um grande sucesso.

 

A fim de realizar "RIO" com um maximo de realidade, Carlos Saldanha decidiu trazer seu grupo de desenhadores para a cidade de Rio, em pleno Carnaval, para mostrar a vibração do carioca e do povo brasileiro; é o Brasileiro Sergio Mendes que responde da mistura de ritmos (samba, canções de Bebel Gilberto, rap com Will.I.Am) criando uma atmosfera vibrante de musicas e cores ! O resultado é maravilhoso !

 

O cenàrio

 

A trama começa com BLU, arara azul, vivendo tranquilamente com LINDA, em Minesota, nos Estados Unidos. Là, eles são descobertos por um ornitologo que covence a moça a trazer seu animal para o Brasil para procrear e garantir assim a sobrevivência da espécie. Mas, a encontra com a outra arara azul PERLA,  muito independante, é complicada pelo feito que BLU, domesticado, não sabe voar. Ambos pertecem à mesma espécie, mas têm visões de  mundo completamente distintas ! Na companhia de animais locais, como RAFAEL, um tucano maluquinho, a dupla passa por vàrias situações como direito a voo de asa-delta (cf. a foto) e sequestro feito por traficantes de animais raros ...

 

La trame commence avec BLU, un ara bleu, vivant tranquillement avec LINDA, au Minesota, aux Etats-Unis. Là, ils sont découverts par un ornithologue qui réussit à convaincre la jeune fille à mener son animal au Brésil pour procréer et garantir ainsi la survivance de l'espèce. Mais, la rencontre avec la femelle PERLA, très indépendante, est compliquée par le fait que BLU, domestiqué, est vue par elle comme un "empoté" qui ne sait pas voler. Tous les deux appartiennent à la même espèce, mais ont des points de vue du monde complètement différents ! En compagnie d'autres animaux locaux, comme RAFAEL, un toucan un peu fou, le couple passe par des situations variées comme un vol en deltaplane (cf. la photo) et une séquestration par des trafiquants d'animaux rares ...

 

Carlos Saldanha mélange l'aventure dans la ville de Rio (sur les belles plages, au Corcovado, avec le tramway en bois du quartier de Santa Teresa, dans une "favela" au travers du regard d'un enfant de la favela ...), la romance et la chorégraphie colorée des oiseaux, le message écologique ; le résultat est une comédie merveilleuse  : c'est 1h 40 de bonheur pour enfants et adultes !

 

Carlos Saldanha mistura aventura na cidade de Rio (na lindas praias, no Corcovado, com o bonde de Santa Teresa, numa favela com o olhar duma criança da favela ...), romance e colorida coreografia das aves, mensagem ecologica ; o resultado é uma comédia maravilhosa : é 1 h 40 de felicidade para crianças e adultos !

 

Christian Leray

 

http://christianleray.over-blog.com

 

 

 

Partager cet article
Repost0
13 avril 2011 3 13 /04 /avril /2011 07:49

 

Hoje, 13 de Abril, o filme do vencedor do Prémio Festival "é tudo verdade" :  

 

Janela para o Contemporâneo

 

na Fundação Nabuco, às 20 h. - entrada gratuita

 

 

No Festival "é tudo verdade", o filme João Cabral de Melo Neto de Bebeto Abrantes foi também uma viagem poética de referência do poeta pernambucano :

 

Oferenda

 

Jà deixando o Recife

 

entre pelos caminhos comuns do mar :

 

entre barcos de longe,

 

sàbios de muito viajar;

 

junto desta barcaça

 

que vai no rumo de Itamaracà;

 

lado a lado com rios

 

que chegam do Pina n Jiquià.

 

Ao partir companhia

 

deste gente dos alagados

 

que lhe posso deixar,

 

que conselho, que recado !

 

Somente a relação

 

de nosso comun retirar;

 

so esta relação

 

tecida em grosso tear.

 

João Cabral de Melo Neto

 

 

http://christianleray.over-blog.com

 

Partager cet article
Repost0
11 avril 2011 1 11 /04 /avril /2011 16:08

A nova novela da Globo : CORDEL ENCANTADO

 

Em comunicado divulgado pela TV Globo, Duca Rachid define a trama da sua "novela" como  uma HISTORIA ENCANTADA da Literatura de Cordel

 

Literatura de cordel

  Foto do meu artigo "Récits de ma vie au Brésil - Aracati e a Literatura de Cordel", 05/01/2011 (OverBlog)

 

Dans un communiqué divulgué par la TV Globo, Duca Rachid définit l'intrigue de sa "novela" comme une HISTOIRE ENCHANTEE de la littérature de Cordel.

 

Mas, o que é a Literatura de Cordel ?

 

A "Literatura de Cordel" é  um tipo de poema popular originalmente oral e depois impressa em folhetos expostos para venda e pendurados en cordéis (nossa foto). Em Nordeste brasileiro, o nome "cordel" foi herdado dos Português e na segunda metade do século XIX começaram as impressões de folhetos brasileiros com suas caracteristicas proprias : os temas incluam fatos do cotidiano, episodios historicos e lendàrios; tem também uma historia de amor temperada com muito humor e aventura.

 

Por exemplo, eu comprei um folheto que narra a lenda de Lampião (Virgulino Ferreira da Silva, 1898-1938) que faz parte da historia brasileiro do Nordeste pois, depois seu pai morto em confronto com a policia em 1919 se tornou em "criminoso lendàrio" comando um grupo de mais 50 "cangaceiros". A lenda é escrita em forma rimada e ilustrada com xilogravuras do mesmo estilo de gravura usado nas capas de folhetos (cf. foto).

 

La "littérature de Cordel" est une sorte de poème populaire d'origine orale, ensuite imprimé en brochures qui sont exposées pour la vente en étant accrochées sur des ficelles (ou "cordes à linge", cf. notre photo). Au Nordeste brésilien, le nom "cordel" fut hérité des Portugais et dans la seconde moitié du XIXème siècle commencèrent les impressions de brochures brésiliennes avec leurs propres caractéristiques :  les thèmes incluent des faits du quotidien, des épisodes historiques et légendaires; il y a aussi une histoire d'amour tempérée avec beaucoup d'humour et d'aventure.

 

Par exemple, j'ai acheté une brochure qui raconte la légende de Lampião (Virgulio Ferreira da Silva 1898-1938) lequel fait partie de l'histoire brésilienne du Nordeste car après la mort de son père dans une confrontation avec la police en 1919, il devint un "bandit légendaire" commandant un groupe de "50 cangaceiros". La légende est écrite sous forme de rimes poétiques et illustrée avec des xylographies du même style de gravure que celui utilisé pour la couverture des brochures (cf. photo).

 

A "novela Cordel Encantado" mistura uma  lenda de amor com Açucena (criada por lavradores do Nordeste sem saber que é a princesa de um reino europeu) e Jesuino, jovem sertanejo que desconhece ser filho legitimo do cangaceiro mais famoso da região.

 

La "novela Cordel Enchanté" mélange une légende d'amour entre Açucena (créée par les paysans du Nordeste sans savoir qu'elle est la princesse d'un royaume européen) et Jesuino, un jeune du sertão qui ne sait pas qu'il est le fils légitime du cangaceiro le plus célèbre de la région.

 

A historia começa quando a familia real Augusto e Cristina com a bebê Aurora viajam ao Brasil em busca de um tesouro escondido pelo fundador de seu reino. No percurso, Cristina e sua filha são vitimas de uma emboscada arquitetada pela duquesa de Bragança que cobiça o lugar da rainha. Mas, antes de morrer, Cristina salva Aurora e a entrega para ser criada por um casal de lavradores que batisa a menina de Açucena. O rei Augusto volta para a Europa acreditando que sua mulher e sua filha estão mortas ... é porque, para a trama, foram registradas cenas no Castelo de Chambord, no Vale do Loire, na França e em Sergipe, na cidade de Canindé de São Francisco.

 

L'histoire commence quand la famille royale Augusto et Cristina avec leur bébé Aurora voyagent au Brésil à la recherche d'un trésor caché par le fondateur du royaume. Sur le parcours, Cristina et sa fille sont victimes d'une embuscade organisée par la duchesse de Bragança qui convoite la place de la reine. Mais, avant de mourir, Cristina sauve Aurora en la remettant à un couple de paysans qui baptise la petite Açucena. Le roi Augusto retourne en Europe croyant que sa femme et sa fille sont mortes ... c'est pourquoi, pour le déroulement de l'intrigue, des scénes ont été filmées au Château de Chambord, dans le Val de Loire, en France et à Sergipe, dans la ville de Canindé de São Francisco.

 

http://christianleray.over-blog.com

 

 

estreia nesta segunda-feira 11 de Abril na Globo

trama de Duca Rachid e Thelma Guedes, Direção-Geral de Amora Mautner.

 

Partager cet article
Repost0
8 avril 2011 5 08 /04 /avril /2011 07:03

Na capital federal sera mostrado "Rio Sonata" (2010) do cineaste francês Georges Gachot, em Sessões do  Festival de Documentarios chamadas "itinerâncias" no dia 10 de abril :

 

Rio Sonata

 

 

O filme é um Documentario sobre a vida e a obra da cantora Nana Caymmi. Em 1968, venceu no Festival internacional da canção interpretando a canção "Saveiros" e apresentou-se no programa "Ensaio Geral" (TV Excelsior) ao lado de artistos como Gilberto Gil, Caetano Veloso e Maria Bethânia. No dia 22 de outubro de 1976 foi contemplada com o Troféu Villa-Lobos de Melhora Cantora do Ano. No final de 1986, em comemoração ao centenàrio de nascimento de Villa-Lobos, iniciou uma serie de shows pelo pais, interpretando obras do compositor ao lado de Wagner Tiso. Em 1999, foi contemplada com o primeiro Disco de Ouro de sua carreira (CD "Resposta ao Tempo") seguindo-se o convite da TV Globo para cantar "Suave veneno", canção escolhida como tema da novela com sucesso do mesmo nome.

 

Em 2004, em comemoração ao 90° aniversario do pai, lançou, com os irmãos Dori e Danilo, o CD "Para Caymmi, de Nana, Dori e Danilo" contando exclusivamente canções de Dorival Caymmi como "Acontece que eu sou baiano", "O samba da minha terra" e "Saudade da Bahia"...

 

 

Dans la capitale fédérale sera montré le film "Rio Sonata" (2010) du cinéaste français Georges Gachot faisant partie des sessions du Festival de Documentaires appelées "itinérances".

 

Le film est un Documentaire sur la vie et l'oeuvre de la chanteuse Nana Caymmi. En 1968, elle a triomphé au Festival international de la chanson en interprétant la chanson "Saveiros" ("Bateaux de pêche") et elle se présenta au programme "Ensaio Geral" (TV Excelsior) aux côtés des artistes comme Gilberto Gil, Caetano Veloso et Maria Bethânia. Le 22 octobre 1976, elle fut récompensée par le Trophée Villa-Lobos de la meilleure chanteuse de l'année. A la fin de 1986, à la commémoration de la naissance de Villa-Lobos, elle a commencé une série de shows à travers le pays, interprétant des oeuvres du compositeur au côté de Wagner Tiso. En 1999, elle fut récompensée par le premier Disque d'or de sa carrière (CD "Resposta ao Tempo" ou "Réponse au Temps"), suivie d'une invitation par la Télévision Globo pour chanter "Suave veneno" ("Doux poison"), chanson choisie comme thème  de la "novela" à succès du même nom.

 

En 2004, en commémoration du 90ème anniversaire de son père, elle lança, avec ses frères Dori et Danilo, le CD "Para Caymmi, de Nana, Dori e Danilo" contenant exclusivement des chansons de Dorival Caymmi, comme "Acontece que eu sou baiano" ("il se trouve que je suis baiano"), "O samba da minha terra" (la samba de ma terre") et "Saudade da Bahia" ("Nostalgie de Bahia") ...

 

A sessão "é tudo verdade", em Brasilia, com o filme  "Rio Sonata" acontece Domingo 10 de Abril, às 21 h 30 no Cinemark do Shopping Pier 21

 

Em Recife, é o filme do vencedor do Prémio Festival "é tudo verdade" : "Janela para o Contemporâneo" que serà passado em 13 de Abril às 20h,  na Fundação Nabuco.

 

La session "é tudo verdade" à Brasilia du film "Rio Sonata" a lieu Dimanche 10 avril, à 21 h 30 au Cinemark do Shopping Pier 21.

 

A Recif, c'est le film du vainqueur du Premier Festival "é tudo verdade" : "Janela para o Contemperâneo" qui sera passé le 13 avril à 20 h, à la Fondation Nabuco.

 

Christian Leray

 

http://christianleray.over-blog.com

 

 

Partager cet article
Repost0
7 avril 2011 4 07 /04 /avril /2011 20:33

 

Biografia e Poesia de Ana Cristina César

no Festival "Tudo é verdade" em São Paulo e Rio

 

A ponto de

 

partir, jà sei

que nossos olhos

sorriam para sempre

na distância

Parece pouco ?

Chão de sal grosso e ouro que se racha.

A ponto de partir, jà sei que

nossos olhos sorriem na distância.

Lentes escurissimas sob os pilotis.

 

 

Ana Cristina César

 

O Filme "Poesia é uma ou duas Linhas e por tràs uma  imensa Paisagem", de João Moreira Salles (Brasil-França, 1990) é uma homenagem à poeta Ana Cristina César, através da evocação de seus poemas e dos autores que admirava.

 

Os poemas de Ana Cristina César (nasceu no Rio em 1952 e suicidou-se em 1983) inserida no clima da geração 70, revelam, entre as muitas caracteristicas que marcaram a produção poética daquela época, sua experiência existencial num momento dificil da politica Brasileira (ditadura militar) e, nomeadamente, seu sentimento de asfixia experimentado no cotidiano.

 

Noite Carioca

 

Diàlogo de surdos, não : amistoso no frio.

Atravanco na contramão.

Suspiro no contrafluxo.

Te apresento a mulher mais

discreta do mundo: essa que não tem nenhum segredo.

 

Ana Cristina César, A teus pés *, Editora Brasiliense, 1982.

 

é possivel de falar da BIOGRAFIA constante do seu livro A teus pés.

 

 

http://christianleray.over-blog.com

 

Partager cet article
Repost0
5 avril 2011 2 05 /04 /avril /2011 20:37

"Poesia é verdade" no Festival em São Paulo

 e Rio de Janeiro até 10 de Abril de 2011

 

é uma Retrospectiva Brasileira de 15 Documentarios que celebra a vida e a obra de poetas brasileiros : Carlos Drummond de Andrade, João Cabral de Melo Neto, Ana Cristina César , Vinicius de Moraes...

 

 

Filme Vinicius, de Miguel Faria (Rio de Janeiro, 2005) apresenta Vinicius de Moraes como um dos poetas mais populares.

 

MAR

 

Na melancolia de teus olhos

Eu sinto a noite se inclinar

E ouço as cantigas antigas

Do mar

 

Nos frios espaços de teus braços

Eu me perco em caricias de agua

E durmo escutando em vão

O silêncio.

 

E anseio em teu misterioso seio

Na atonia das ondas redondas

Naufrago entregue ao fluxo forte

Da morte.

 

 

Vinicius de Moraes

 

 

O Filme "Fazendeiro do Ar" de Fernando Sabino e David Neves

(Rio de Janeiro, 1974) onde Carlos Drummond de Andrade se apresenta de corpo inteiro, por ele mesmo.

 

Que pode  uma criatura senão,

entre outras criaturas, amar ?

amar e esquecer,

amar e malamar,

amar, desarmar, armar ?

sempre, e até de olhos vidrados, amar ?

 

 

Carlos Drummond de Andrade

 

 

http://christianleray.over-blog.com

Partager cet article
Repost0